The thing is, the changes by SoA's localizations were pretty inconsistent. They would complain about something SoJ did, and then they would do the same thing themselves. They complained about Sonic having fangs and being a rock star, only to give him a mohawk and give Robotnik demonic pitch-black eyes. They changed the names of the animal friends in S1 from Pocky, Ricky, etc. to things like Johnny Lightfoot, Porker Lewis, etc. And yet when the Japanese S2 devs introduced Miles Prower, SoA insisted on renaming him Tails. Also, wasn't SoA the one that had the part of Tails being a bully victim added to the Japanese Sonic 2 story, only to excise it from the game's localization? Did they forget that it was their own idea? So yeah. Every way I look at it, SoA's localizers were control freaks who liked to change things for the sake of it.